It's another attempt at humor, David. If I really needed a translation, I go to the Google translator, where I got the spelling for "s'il vous plaît." Thanks, though.
"i have a hard time translating American." I'm offended. I have a hard time translating American too. But to be serious, many of us here speak English the way the upper classes in England do, but naturally, without the inflection. For me, Spanish is the same situation. I heard it at home when growing up, and speak enough to sell tickets, and can pronounce it properly, but don't have the inflection that natives sometimes have.
I suppose I just started WWIII. Sorry, mates.
"i have a hard time translating American." I'm offended. I have a hard time translating American too. But to be serious, many of us here speak English the way the upper classes in England do, but naturally, without the inflection. For me, Spanish is the same situation. I heard it at home when growing up, and speak enough to sell tickets, and can pronounce it properly, but don't have the inflection that natives sometimes have.
I suppose I just started WWIII. Sorry, mates.